| 1. | The paper studies the question about the tariff concession of agricultural product 本文主要研究农产品的关税减让问题。 |
| 2. | Tariff concession rate 关税优惠率 |
| 3. | New round of negotiation on the agriculture of wto and the tariff concession and its effect 新一轮农业谈判与关税减让模式及其影响 |
| 4. | Analysis on influence of tariff concession on china ' s import achievements of non - agricultural products 税收的静态可计算一般均衡模型分析 |
| 5. | In line with the agreement , china and asean started full implementation of tariff concessions as from 20 july 2005 按照协议,中国和东盟从2005年7月20日开始全面实施关税特许权。 |
| 6. | They established a set of interlocking tariff concessions that were extended by most - favored - nation treatment throughout the world 他们制订了一整套连锁的关税互惠条约,这些关税互惠条约后来被应用于全世界的最惠国待遇条约中。 |
| 7. | Economists say india needs to display leadership and move away from a paradigm of cyclical bilateral diplomacy , where each tariff concession depends on a reciprocal gesture from the other side 经济学家表示,印度需要展示领导能力,并走出循环式双边外交的模式,即每次关税让步都取决于另一方相应的姿态。 |
| 8. | Under the unconditional form , any tariff concessions granted to a third party is granted to the party , a principle that was included in the 1948 general agreement on tariff and trade 无条件最惠国待遇是向缔约国提供给予第三国的一切关税优惠,这是在1948年签订的《关税及贸易总协定》中所包括的一项原则。 |
| 9. | Unforeseen developments are developments occurring after the negotiations of the relevant tariff concession which it would not be reasonable to expect that the negotiators of the country making the concession could and should have foreseen at the time when the concession was negotiated “不可预见的发展”是指在一成员作出关税减让承诺和承担其他wto协定义务时,不可预见的事件。 |
| 10. | Therefore it is a top priority task of china ' s automotive industry to choose the correct development mode and increase its compet i t ive power dur i ng the protection per iod for gradual tariff concession and before the final cancellation of non - tariff barriers 因此,在关税逐步减让和非关税措施最终取消以前的有限保护期内,如何正确选择中国汽车工业的发展模式,提高汽车工业的竞争力是当务之急。 |